退出程序
有权要求退还学杂费, students on both the Wallace and 火花校园es must officially withdraw by initiating the online withdrawal form. 学生可登入 网上提款表格在此. A如何 视频教程可以在这里观看.
完全撤军
Students who officially withdraw and have never attended any class(es) are refunded the total tuition and other refundable 费用. Students who officially withdraw and have attended class(es) are refunded tuition and refundable 费用 calculated from the actual date of withdrawal. 退款是根据以下时间表计算的:
完整提款退款时间表
- 第一周内- 70%退款
- 第二周内- 45%退款
- 第三周内- 20%退款
- 第三周后- 0%退款
Refund check(s) are made payable to the student and mailed to the student’s home address as recorded in the registration file. An administrative fee of 5% of tuition and other institutional charges is assessed for each withdrawal within the period beginning the first day of class and ending at the end of the third week of class. 这项服务的总收费不会超过100元. 经济援助的学生需要返还不劳而获的援助, 学生政策的责任.
部分撤军
Students who do not completely withdraw from the College but drop a class during the regular drop and add period are refunded the difference in tuition and 费用 paid and tuition and 费用 applicable to the reduced number of hours, 包括相应的课程费用. 在正式退课和加课后部分退课的学生不予退款.
Students who have not attended class by the fifth class day of a term are removed from that class. Students who have not attended any classes by the fifth class day will have their registrations voided and will not be registered for that term. 上课是学生的责任. 如果发生紧急情况, Wallace Campus students are to contact the Office of the Director of Enrollment Services/Registrar at 334-556-2470, 斯帕克斯校区的学生应致电334687-3543与学生事务办公室联系, Ext. 第4282条,在学期的第五天之前. 其他学院的学生应联系指定的学院官员.
不符合退款资格
因纪律原因被学院休学的学生, 不支付费用, 或其他类似原因不符合退款条件.
第IV章资金的退还(退还)
院校出勤表
买球平台不是一个“点名”的机构. 学院不要求教师记录或维护学生出勤, 除非联邦指导方针有要求. Two occasions are specifically noted when faculty are required to provide dates of student class attendance:
- The US 教育部 requires that all students receiving Federal 十大正规买球平台 attend at least one session of each class in which they are enrolled. 这是获得联邦资助资格的一个条件. Faculty members must document that these students actually attended at least one session of each class.
- 美国教育部要求,如果学生的成绩全部为“F”, 也没有正式退课, 学校必须记录学生最后一次上课的日期. Grades and last date of attendance must be maintained for a period established by the US 教育部. Failure to maintain such records could result in forfeiture of funds to the 教育部.
一般
当佩尔和/或SEOG奖助金接受者完全退出学院时, the Business Office must determine the amount of the grant(s) that the student earned as of the student’s withdrawal date.
学生退学日期为下列日期之一:
- 的日期, 由学院决定, 该学生开始了学院规定的退学程序.
- 的日期, 由学院决定, 学生以其他方式向学院提供正式通知, 书面或口头, 他或她想退出的意图.
Note: If the student ceases attendance without providing official notification to the College, the midpoint of the payment period or the last date of an academically related activity in which the student participated is used as the date of withdrawal.
计算获得的第四章援助
The amount of Title IV assistance earned by the student is calculated by dividing the number of days (total calendar days) attended by the total number of days (calendar days) in the payment period. 付款期内的总日历天数包括该期间内的所有天数, 至少连续五天的安排休息除外, which are excluded from the total number of calendar days in a payment period and the number of calendar days completed in that period. 如果学生在付款期的60%之后退出, 第四条援助都不需要归还. 否则,学院、学生或双方都必须退还一部分.
无偿援助的返还——学院的责任
The College must return the lesser of the amount of Title IV funds that is not earned by the student; or the amount of institutional charges that the student incurred for the payment period multiplied by the percentage of funds that was not earned. The percentage not earned is determined by subtracting the percentage of Title IV aid earned from 100%. 由于美国的这一要求.S. 教育部, 大学退款政策不适用于获得第四章援助的学生. 如果学生获得佩尔或SEOG, 不管谁付了学费和杂费, the return or refund created by the withdrawal according to provisions will be made to the Pell and/or SEOG Grant programs subject to the maximum amount of the award for the payment period. 因此, no sponsoring agency that pays tuition and 费用 (for a student who receives Pell and/or SEOG Grants) will receive a refund if the student withdraws from the College until all monies due the Pell and/or SEOG programs have been returned.
无偿资助的返还——学生的责任
The student will be held responsible for all unearned grant aid that the College is required to repay to the U.S. 教育部. The initial amount of unearned Federal Student Aid due from the student is determined by subtracting the amount returned by the College from the total amount of unearned Title IV funds to be returned. 这被称为学生的初始应付金额. The amount of grant overpayment due from a student is limited to the amount by which the original grant overpayment exceeds half of the total Title IV grant funds disbursed and could have been disbursed to the student. If a student completely withdraws or ceases to attend all classes before completing 60% of any term and has received Pell Grant or SEOG funds—whether by check or charged tuition, 费用, 并且学院必须退还代表学生支付的任何资金, 学生将负责偿还给学院的资金.
退学和迷你条款
A student who ceases to attend a class must provide written confirmation at the time of withdrawal that he or she will attend a mini term class that begins later in the same semester. 此确认书必须在提款时向营业厅出具, 即使学生已经注册了后续课程. 没有未来出席的确认, 学校必须把停止出勤的学生视为休学, 并开始第四章资金的返还程序.
It is important that students enrolling in multiple mini-sessions withdraw from or drop a subsequent mini-session prior to completing the previous one if they do not intend to return. 这将防止学生受到
第四章资金返还程序.